Erik er bange
(11 februari, 2011 23:00)
Så har då Erik blir rädd blivit översatt och utgiven i Danmark på Specialpedagogisk forlag. För mig känns det riktigt kul eftersom det är min första bok som blivit översatt till ett annat språk. Så här beskriver man boken i Danmark:
Beskrivelse
Far læser godnathistorie for Erik. Han er træt, for det har været en lang dag. Om natten vågner Erik. Der er noget, der pusler under sengen. Er det et uhyre med røde øjne, skarpe tænder og blod om munden? Erik er bange. Hvad skal han gøre? Hvis han kalder på far, så hører uhyret ham jo! Godt han har sin mobil. En serie på lix 8, der handler om Eriks hverdag, når han er hos sin mor eller hos sin far. Der er altid fuld fart over Erik. Intet kan stoppe ham. Han er både sej, nysgerrig og frygtløs og en blød og dejlig dreng under overfladen. Læseren kan let identificere sig med ham, og derfor er det let at synes om ham.
Om du vill beställa boken på danska finns länken här:
http://materialeplatform.emu.dk/materialer/public_bogkort.do?id=26604069
Beskrivelse
Far læser godnathistorie for Erik. Han er træt, for det har været en lang dag. Om natten vågner Erik. Der er noget, der pusler under sengen. Er det et uhyre med røde øjne, skarpe tænder og blod om munden? Erik er bange. Hvad skal han gøre? Hvis han kalder på far, så hører uhyret ham jo! Godt han har sin mobil. En serie på lix 8, der handler om Eriks hverdag, når han er hos sin mor eller hos sin far. Der er altid fuld fart over Erik. Intet kan stoppe ham. Han er både sej, nysgerrig og frygtløs og en blød og dejlig dreng under overfladen. Læseren kan let identificere sig med ham, og derfor er det let at synes om ham.
Om du vill beställa boken på danska finns länken här:
http://materialeplatform.emu.dk/materialer/public_bogkort.do?id=26604069